亲,欢迎光临日晨小说网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

胡宇伦接着学论语。

5.16 子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”

试译:孔子评价子产:“有君子品质四点:他要求自己谦谨严格,为君王做事十分敬业,爱养百姓多有恩惠,使用民众公正合理。”

5.17 子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。”

试译:孔子:“晏平仲善于和人交往,相处越久,人家越敬重他。”

5.18子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁(zhuo),何如其知智也。”

试译:孔子:“臧文仲把蔡国君王的守国之龟据为己有,按照子的规格把大山雕在龟殿的斗拱上,把水藻画在梁柱上。他的聪明怎么用在这上头?”

5.19 子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:“犹吾大夫崔子也。”违之。之一邦,则又曰:“犹吾大夫崔子也。”违之。何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”

试译:子张问道:“楚国的令尹子文三次出任当令尹,不见有喜气;三次免职,不见有怨气。每次离任,总要将自己在任公务的经办情况一一转告新令尹。这人怎么样?”孔子:“忠心耿耿啊。”子张问:“仁吗?”孔子:“不知道。仁体现在哪里?”

子张又问:“崔子叛杀齐庄公之后,陈文子连四十匹马都不要了,赶紧离开齐国。跑到另一个国家看了看,就:'当政的像我国的大夫崔子一样。’就离开了。又到一个国家,又:'当政的像我国的大夫崔子一样。’又离开了。陈文子这人怎么样?”孔子:“清高啊!”子张问:“仁吗?”孔子:“不知道。仁体现在哪里?”

5.20 季文子三思而后校子闻之,曰:“再,斯可矣。”

试译:季文子凡事要反复琢磨多次才付诸行动。孔子听到后,:“想两遍就够了。”

5.21 子曰:“宁武子,邦有道,则知智;邦无道,则愚。其知智可及也,其愚不可及也。”

试译:孔子:“宁武子这人,国家好缺道,他有个聪明样;国家坏缺道,他有股傻劲。他的聪明别人可以赶上,他的傻劲别人赶不上。”

5.22 子在陈,曰:“归与欤!归与欤!吾党之子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”

试译:孔子在陈国,:“回家吧!回家吧!我们家乡那些学子豪气冲,简单率真,文采又好,不知道该怎么调教啊!”

5.23 子曰:“伯夷、叔齐,不念旧恶,怨是用希稀。”

试译:孔子:“伯夷、叔齐不怀恨不记仇,别人怨恨他们就少。”

5.24 子曰:“孰谓微生高直?或乞醯(xi)焉,乞诸其邻而与之。”

试译:孔子:“谁微生高耿直?有人向他讨点醋,他就到邻居家讨零来送人。”

5.25 子曰:“巧言,令色,足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”

试译:孔子:“花言巧语,满脸堆笑,过分恭顺,这种做法左丘明认为可耻,丘也认为可耻。心里怨恨一个人,却又装得像个朋友,这种做法左丘明认为可耻,丘也认为可耻。”

5.26 颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志。”子路曰:“愿车马、衣(yi)轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”

试译:颜渊、季路在一旁侍奉老师。孔子问:“何不谈谈各自的志向呢?”子路:“愿意把车马、穿的衣服与朋友共享,用破旧了也不遗憾。”颜渊:“希望自己的好,不挂在嘴上;自己难受的,不麻烦别人。”子路对孔子:“想听听老师的志向。”孔子:“年老的,好好安顿他们;朋友,诚心结交他们;年的,多多关怀他们。”

5.27 子曰:“已矣乎,吾未见能见其过而内自讼者也。”

试译:孔子:“算了吧,我没见过发现自己有过失而自我审判的。”

5.28 子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”

试译:孔子:“哪怕十户人家的村子,都一定有像丘这样忠诚守信的,只是没有丘这么好学。”

6.1 子曰:“雍也,可使南面。”

试译:孔子:“冉雍啊,可以让他南面为王。”

6.2 仲弓问子桑伯子。子曰:“可也,简。”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大太简乎?”子曰:“雍之言然!”

试译:仲弓向老师请教子桑伯子的为人,孔子回答:“这个人可以,简单。”仲弓问:“心中敬重人,办事简约些,这样领导百姓,不也可以吗?心中满不在乎,待人又简慢,岂不是太简单了?”孔子:“冉雍的对。”

6.3 哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣。今也则亡无,未闻好学者也。”

试译:哀公问:“弟子们哪个好学啊?”孔子回答:“有个叫颜回的好学,他从不迁怒,同样的错误从不犯两次。不幸短命死了!现在没有了,没听有好学的了。”

6.4 子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”请益。曰:“与之庾(yu)。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣(yi)轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。”原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎。”

试译:公西赤出使齐国,冉子请求孔子给公西华母亲一些米。孔子:“给他六斗四升。”冉子请求再给一点,孔子:“再给他十六斗。”冉子却给了八十斛。孔子:“公西赤到齐国去,赶着大车肥马,穿着轻柔皮衣。我听啊,君子为穷人救急,不给富人添财。”原思给孔子家做总管,孔子给他粟米九百的待遇,原思推辞不要。孔子:“不用推辞,多余的可以周济你的三亲六故街坊邻居啊!”

6.5 子谓仲弓曰:“犁牛之子骍(xing)且角。虽欲勿用,山川其舍诸?”

试译:孔子评价仲弓,:“那杂毛牛的仔儿毛色纯红,两角整齐,虽然有人不想用它来祭祀,山神河神又岂能弃它不顾呢?”

6.6 子曰:“回也,其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。”

试译:孔子:“颜回能做到心中三个月不违背仁,其余弟子能一做到一次,或者一个月做到一次就不错了。”

6.7 季康子问:“仲由可使从政也与欤?”子曰:“由也果,于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与欤?”曰:“赐也达,于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与欤?”曰:“求也艺,于从政乎何有?”

试译:季康子问:“仲由这人,可以让他从政吗?”孔子:“由啊,办事果决,让他从政有什么困难呢?”又问:“端木赐呢,可以派他从政吗?”孔子:“赐啊处世通达,让他从政有什么困难呢?”又问:“冉求呢,可以派他从政吗?”孔子:“求噢多才多艺,让他从政有什么不行呢?”

6.8 季氏使闵子骞为费(bi)鄪宰。闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我者,则吾必在汶(èn)上矣。”

试译:季氏派人请闵子骞做费地的县长,闵子骞对来人:“请替我婉言谢绝吧!要是再来这事,那我一定逃到汶水北边去了。”

6.9 伯牛有疾,子问之,自牖(you)执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”

试译:伯牛得了病,孔子去慰问他,从南窗口外握住他的手,:“要走了,是命啊!这种人居然也有这种病!这种人居然也有这种病!”

6.10 子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”

试译:孔子:“贤达啊颜回!一个竹筐盛饭吃,一只瓢舀水喝,住在巷子里,别人都愁得一塌糊涂,颜回还是往常那样乐呵呵的。贤达啊颜回!”

6.11 冉求曰:“非不悦子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废,今女汝画。”

试译:冉求:“并不是不乐意照老师的做,实在是弟子能力有限。”孔子:“既然是能力不够嘛,走到半路就走不动了,今你这是给自己画地为牢了!”

6.12 子谓子夏曰:“女汝为君子儒,无为人儒。”

试译:孔子对子夏:“你要做君子儒,不要做人儒。”

6.13 子游为武城宰。子曰:“女汝得人焉尔乎?”曰:“有澹台(tántái)灭明者,行不由径,非公事,未尝至于偃之室也。”

试译:子游当武城的县长后,孔子问:“你得到人才了吗?”子游:“有个叫澹台灭明的,走路不抄路,不是公事从来不进我办公室。”

6.14 子曰:“孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马,曰:'非敢后也,马不进也。’”

试译:孔子:“孟之反不自夸勇敢。撤退中走在最后,快进城门的时候,却故意抽打战马快走,:'不是我敢殿后啊,是这马走不快啊!’”

6.15 子曰:“不有祝鮀(tuo)之佞,而有宋朝(zhāo)之美,难乎免于今之世矣。”

试译:孔子:“没有祝鮀的口才,仅有宋朝的美貌,在如今的世道难免要倒霉的!”

6.16子曰:“谁能出不由户?何莫由斯道也?”

试译:孔子:“谁能出家不经过房门的?那为什么不走人生正道呢?”

6.17 子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”

试译:孔子:“质朴胜过文采,就粗野;文采胜过质朴,就虚华。文采和质朴均衡发展了,才能修养成君子。”

6.18 子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。”

试译:孔子:“人生在世本当认准正道笔直走,可那些自欺欺饶,却老盼着上掉馅饼,塌下来有高个子顶着。”

6.19 子曰:“知之者,不如好(hào)之者;好之者,不如乐之者。”

试译:孔子:“干事业,明白其中道理的,不如喜欢它的;喜欢它的,不如其乐无穷的。”

6.20 子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。”

试译:孔子:“中等以上的,可以给他讲高深些;中等以下的,不可以给他讲高深了。”

6.21 樊迟问知智。子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知智矣。”问仁。曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”

试译:樊迟问什么是智慧。孔子:“着力使人走壤,敬拜鬼神但保持距离、离远点,可以叫做智慧。”又问什么是仁,孔子:“仁者先下功夫再谈收获,才可以叫做仁。”

6.22 子曰:“知智者乐水,仁者乐山;知智者动,仁者静;知智者乐,仁者寿。”

试译:孔子:“智者乐如水,仁者乐如山。智者灵动,仁者宁静。智者快乐,仁者长寿。”

6.23 子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。”

试译:孔子:“齐国一变革,就可以承接当年鲁国的风范。鲁国一变革,就可以通行当年周公的大道。”

6.24 子曰:“觚(gu)不觚,觚哉!觚哉!”

试译:孔子:“觚不像个觚,觚啊!觚啊!”

6.25 宰我问曰:“仁者,虽告之曰:'井有仁焉’。其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”

试译:宰我问道:“一个仁者,假如有人告诉他:'井里有若下去了。’他就跟着下去吗?”孔子:“为什么他要这样做呢?君子可以舍己救人,但不会掉进陷阱;人家可以骗他,他却不会上当。”

6.26 子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔叛矣夫!”

试译:孔子:“君子靠博学广开心智,用礼仪约束行为,也就不至于太离谱了。”

6.27 子见南子,子路不悦。夫子矢之曰:“予所否者,厌之!厌之!”

试译:孔子见了南子,子路不高兴。孔夫子对此发誓:“我要是不去,都不会理我!都不会理我!”

6.28 子曰:“中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣。”

试译:孔子:“中庸作为一种品德,那真是登峰造极!人们缺乏它已经很久了。”

6.29 子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”子曰:“何事于仁,必也圣乎!尧、舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人;己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。”

试译:子贡:“如果有人能够对民众广施恩惠,普济患难,怎么样?可以称为仁嘛?”孔子:“何止是仁啊,那一定是圣德了!连尧舜都发愁做不到啊!所谓仁者,就是自己想站住,让别人也站住了;自己想通达,让别人也通达了。能够从我做起,可以就是实施仁道的办法吧。”

述而第七

7.1 子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。”

试译:孔子:“转述而不创作,相信先圣,喜欢先王,心里面把自己和老彭相比。”

7.2 子曰:“默而识志之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。”

试译:孔子:“默默记住所见所闻,学习而不厌烦,教人而不厌倦,这些我做到了哪一条呢?”

7.3 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”

试译:孔子:“品德不修习,学问不研讨,听到道义不能掉转头来跟上去,发现不好的不能去掉,都是我担忧的。”

7.4 子之燕居,申申如也,夭夭如也。

试译:孔子闲居的时候,神色从容,举止舒缓。

7.5 子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公!”

试译:孔子叹道:“不成样子了啊我老得!好久了,我没再梦见周公!”

7.6 子曰:“志于道,据于德,依于仁,游于艺。”

试译:孔子:“立志在道,根据在德,依凭在仁,游乐在艺。”

7.7 子曰:“自行束修以上,吾未尝无诲焉。”

试译:孔子:“自己主动送十条干肉来,我没有不教诲的。”

7.8 子曰:“不愤不启,不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。”

试译:孔子:“不到'搜索枯肠而不得’,不要开导他;不到'话到嘴边不出’,不要启发他;举一个例子而他不能联想到别的情况,就不要再罗嗦。”

7.9 子食于有丧者之侧,未尝饱也。子于是日哭,则不歌。

试译:孔子在丧人身边用餐,从来没有吃饱过。孔子在这一凭吊痛哭了,就不再唱歌。

7.10 子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!” 子路曰:“子行三军,则谁与?”子曰:“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好(hào)谋而成者也。”

试译:孔子对颜渊:“要用就出山,不用就归隐,只有我和你能这样吧!”子路:“老师如果统帅三军,找谁一起干?”孔子:“空手打猛虎、徒步过大河却至死不悔的,我可不和他一起干。一定要找遇事谨慎、善于用智慧成就事业的人。”

7.11 子曰:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”

试译:孔子:“财富如果可以求来,那么即便当个拿鞭子驱赶人群的,我也愿意。如果求不到,还不如我行我素。”

7.12 子之所慎:齐斋,战,疾。

试译:孔子慎重其事的有:斋戒,战争,疾病。

7.13 子在齐闻《韶》,三月不知肉味,曰:“不图为乐之至于斯也!”

试译:孔子在齐国欣赏韶乐,连着学了几个月,连吃肉都吃不出味道来,叹道:“真没想到曲子这么美!”

7.14 冉有曰:“夫子为卫君乎?”子贡曰:“诺,吾将问之。”入,曰:“伯夷,叔齐何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不为也。”

试译:冉有问子贡:“夫子会帮助卫君(争王位)吗?”子贡:“好,我去问问夫子。”进去问孔子:“伯夷、叔齐是哪一种人?”孔子:“古代的贤人。”子贡又问:“他们后来怨悔吗?”孔子:“他们追求仁道,就得到仁道,还怨悔什么呢?”子贡于是出来,对冉有:“夫子不会帮助卫君。”

7.15 子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

试译:孔子:“吃粗粮,喝凉水,胳膊一弯就是枕头,也乐在其中嘛!乱搞得来的富贵,我看都是浮云。”

7.16 子曰:“加我数年,卒以学《易》,可以无大过矣。”

试译:孔子:“多给我几年时间,最终能体会《易经》的真髓,就可以不犯大的过失。”

7.17 子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。

试译:孔子会普通话,读《诗》,读《书》,行礼,都普通话。

7.18 叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“女汝奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”

试译:叶公向子路打听孔子的为人,子路不答。孔子对子路:“你怎么不:'这个人啊,用功忘了吃饭,快乐忘了忧愁,不晓得自己就要老了,如此而已。’”

7.19 子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”

试译:孔子:“我不是生来就懂的人,而是喜好古代文化又勤奋学习的人。”

7.20 子不语怪、力、乱、神。

试译:孔子不谈怪异、暴力、变乱、鬼神。

7.21 子曰:“三人行,必有我师焉:择其善者而从之,其不善者而改之。”

试译:孔子:“几个人同行,其中必有我的老师:我选取他的优点学,见他有缺点我就反躬自省,改掉它。”

7.22 子曰:“生德于予,桓魋其如予何!”

试译:孔子:“老给我这份福德,桓魋他能拿我怎么样!”

7.23 子曰:“二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。”

试译:孔子:“大家觉得我有什么瞒着没教,是吧?对你们我没什么瞒的。我没有哪件事不跟你们在一起过,这就是我。”

7.24 子以四教:文,行,忠,信。

试译:孔子用四点教人:读经,实践,忠诚,守信。

7.25 子曰:“圣人,吾不得而见之矣!得见君子者,斯可矣。”子曰:“善人,吾不得而见之矣!得见有恒者,斯可矣。亡无而为有,虚而为盈,约而为泰,难乎有恒矣。”

试译:孔子:“圣人,我不能见到了!能见到君子,就可以了。”孔子:“善人,我不能见到了!能见到一心向善、坚持学好的,就可以了。没有却装作有,空虚却满了,本来很贪心却装作不在乎,是很难认准正道、持之以恒的。”

7.26 子钓而不纲,弋不射宿。

试译:孔子钓鱼,不用网打鱼;射鸟,不射巢中鸟。

7.27 子曰:“盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之,多见而识志之,知之次也。”

试译:孔子:“大概有本来不懂却要创作的人,我没有这本事。我是多听,挑其中好的采纳;多看,把好的记住。属于学而知之,第二等。”

7.28 互乡难与言,童子见,门人惑。子曰:“与其进也,不与其退也,唯何甚?人洁己以进,与其洁也,不保其往也。”

试译:互乡的人,别人很难和他们谈话的,可是互乡有个年轻人却来拜见了孔子,孔子的门人感到很奇怪。孔子:“要帮助人家进步,不帮助人家退步,何必做得那么过火?现在人家干干净净来求进步,要高兴人家干净进取,不要老记着过去。”

7.29 子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”

试译:孔子:“仁离人远吗?我要仁,这仁就到了。”

7.30 陈司败问:“昭公知礼乎?”孔子曰:“知礼。”孔子退,揖巫马期而进之,曰:“吾闻君子不党,君子亦党乎?君取于吴为同姓,谓之吴孟子。君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告。子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。”

试译:陈司败问:“昭公懂礼吗?”孔子:“懂礼。”孔子走后,陈司败对巫马期做个揖,靠近去:“我听君子不偏袒,莫非君子也偏袒吗?鲁君从吴国娶来夫人,夫妇同姓,不便称夫人为吴姬而称吴孟子。鲁君要是懂礼,谁还不懂礼呢?”巫马期后来把这话转告了孔子。孔子:“丘真是幸运,一有差错,就有人知道。”

7.31 子与人歌而善,必使反之,而后和之。

试译:孔子和人唱歌,如果人家唱得好,一定请人家再唱一遍,然后自己和着唱。

7.32 子曰:“文,莫吾犹人也,躬行君子,则吾未之有得。”

试译:孔子:“理论知识,也许我和普通人差不多。至于老老实实地学做君子,那我还没有什么成就。”

7.33 子曰:“若圣与仁,则吾岂敢。抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。”

试译:孔子:“要圣和仁,我哪里敢当。只不过努力朝这个目标奔,不厌倦;教人家朝这个目标走,不嫌烦——可以也就这两下子而已。”公西华:“这正是弟子学不来的。”

7.34 子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之。《诔》曰:'祷尔于上下神只。’”子曰:“丘之祷久矣。”

试译:孔子得了重病,子路请求祷告。孔子问道:“有可能吗?”子路:“有的。《诔》:'为你向神地神祈祷。’”孔子:“丘祈祷好久了。”

7.35 子曰:“奢则不孙逊,俭则固。与其不孙逊也,宁固。”

试译:孔子:“奢侈,就不谦恭;太节约,就寒酸了。与其不谦恭,倒不如寒酸些。”

7.36 子曰:“君子坦荡荡,人长戚戚。”

试译:孔子:“君子坦坦荡荡,敢做敢当;人患得患失,唉声叹气。”

7.37 子温而厉,威而不猛,恭而安。

试译:孔子温和而又严肃,威武却不凶猛,恭敬而又安详。

8.1 子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣。三以下让,民无得而称焉。”

试译:孔子:“泰伯,可以美德无以复加了。多次因为下福祉而谦让,人民都不知道,也就没法称颂他的至德。”

8.2 子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸(xi),勇而无礼则乱,直而无礼则绞。君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。”

试译:孔子:“样子恭顺,却没有礼敬之心,就累人;谦逊谨慎,却缺少应有的威仪,就畏缩;勇猛无畏,却没有礼法节制,会乱套;心直口快,却不懂礼貌,会拧着来。当官的富有亲情,百姓就学会仁爱了;当官的不忘老朋友,百姓就不会寡情少义了。”

8.3 曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!《诗》云:'战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫!子!”

试译:曾子得病后,把门人召集过来,:“看看我的脚!看看我的手!《诗》上:'战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’从今往后,我这身子是不会受伤了!年轻人!”

8.4 曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍背矣。笾豆之事,则有司存。”

试译:曾子得病了,孟敬子去看望。曾子:“鸟临死的时候,那叫声都哀痛;人临终的时候,那话语都真牵君子推崇的道行有三点:容貌得体,就少一些粗暴怠慢;神色端庄,就容易培养信赖;谈吐优雅,就不大会出言不逊。至于如何使用笾豆之类的祭器,这些具体礼仪问题自有专门的官员在。”

8.5 曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校,昔者吾友尝从事于斯矣。”

试译:曾子:“有能耐却请教没能耐的,见多识广却请教孤陋寡闻的;有却好像没有,充实却显得空洞,受到冒犯也不计较——过去我有一位好友就曾这样做了。”

8.6 曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。君子人与欤?君子人也!”

试译:曾子:“可以把六尺幼君托付给他,可以把百里国政托付给他,面临生死存亡而节操不丢——这种人是君子吗?是君子!”